Deveria ser a noite de núpcias deles, mas ele a deixou sozinha e fugiu, desaparecendo por dois dias inteiros antes de voltar.
Se ela não tivesse ido se queixar a Shen Ji, ninguém conseguiria trazê-lo de volta.
À noite, Lin Zhao, consolada pela babá que a acompanhava na casa dos Shen, vestiu uma camisola sexy e passou uma maquiagem leve. Olhando para si mesma no espelho, viu uma pureza e elegância que destacavam seu rosto extremamente bonito.
Ela lutou com todas as forças para se casar com ele, mesmo que ele a tratasse com frieza, queria mantê-lo ao seu lado.
Shen Ye voltou ao quarto e viu Lin Zhao toda arrumada, mas seu olhar nunca pousou nela.
Uma empregada trouxe a bacia de água para lavar os pés do homem, mas foi subitamente interrompida.
Shen Ye sentou-se na cadeira, com uma postura indolente e fria: "Deixa ela fazer."
Ele ergueu levemente o queixo, indicando que a atordoada Lin Zhao se aproximasse.
Lin Zhao ficou confusa. Ele estava realmente mandando ela lavar os pés dele?
A babá também percebeu que Shen Ye estava propositalmente a humilhando.
Mas, naquele momento, para mantê-lo ali durante a noite e gerar o neto legítimo dos Shen, ela não tinha outra escolha. Assim, forçou-se a se aproximar, deixando de lado sua dignidade para servi-lo.
Shen Ye esboçou um sorriso frio e silencioso, recostou-se na cadeira e aproveitou o serviço dela.
Lin Zhao viu que ele estava de olhos fechados, descansando, e virou o rosto para sinalizar à babá. As empregadas então se retiraram, deixando apenas os dois no quarto.
Com suas mãos brancas e delicadas, ela começou a deslizar lentamente pela perna do homem, subindo. As pernas dele eram longas e firmes, e sob o toque úmido de suas mãos, a atmosfera foi se tornando cada vez mais ambígua...
Lin Zhao, vendo que ele não a rejeitava, ganhou coragem e subiu sobre ele. Seus dedos longos acariciaram levemente o peito musculoso do homem, desabotoando a camisa, revelando um peito marcado por alguns arranhões ambíguos.
Lin Zhao sentiu o sangue ferver. Não podia acreditar que seu marido recém-casado havia passado a noite de núpcias, que deveria ser deles, com outra mulher!
O homem apoiou a cabeça em uma das mãos, semicerrando os olhos para apreciar a expressão furiosa dela, com um sorriso frio e sarcástico nos lábios.
"Por que não continua?"
Lin Zhao sentiu um aperto no peito. Rangeu os dentes para se acalmar e, quando ergueu a cabeça, sua voz tremia: "Você... você esteve com outra mulher?"
O homem ergueu uma sobrancelha com indiferença.
"Na nossa noite de núpcias?"
"Isso é que dá mais emoção." Shen Ye ergueu a mão preguiçosamente, com um olhar falso de carinho enquanto alisava o cabelo dela, os lábios cheios de sarcasmo: "Não é?"
"Mas..." Ele nunca sequer a tinha tocado!
Shen Ye não tinha paciência para encenar uma falsa afeição com ela. Diretamente, a derrubou no chão e, vendo-a caída de forma humilhante, sorriu cruelmente: "É óbvio que, não importa o que você faça, para mim é simplesmente..." Cada palavra era uma facada: "Sem graça alguma."
Essas palavras cravaram-se como agulhas no coração de Lin Zhao. Ela se sentou de repente e, encarando o sorriso sarcástico de Shen Ye, disse com raiva:
"Você não tem medo de ofender a família Lin?"
"Uma filha bastarda da família Lin, mesmo que você lave meus pés todas as noites e sofra todas as humilhações, Lin Zhenghai não ousaria gritar comigo!"
"..." A última barreira de Lin Zhao desabou. Sua origem estava tão bem escondida, mas ele a rasgou cruelmente!
"Se for esperta, talvez eu a trate bem. Caso contrário, se não souber se comportar, tenho muitos meios de torturá-la."
Ele estava insatisfeito com o casamento arranjado e descarregava toda a raiva nela.
Lin Zhao, por causa de sua origem miserável, não ousava enfrentá-lo, muito menos dizer um "não".
A provocação deliberada de hoje não passava de uma vingança por ela ter ido se queixar a Shen Ji, fazendo com que o chamassem de volta à casa dos Shen.
...
Shen Ye não procurou Shen Jingchu por um mês. Todos os dias, ela ficava à janela, desanimada, esperando que ele aparecesse.
Ridículo era que, depois de tanto tempo de convivência, ela nem sequer sabia o contato dele. Era como se ele a tivesse esquecido.
Ou será que ele realmente tinha uma nova esposa e a tinha esquecido?
Sem o telefone dele, sem saber onde ele morava, sem saber seus movimentos recentes.
Shen Jingchu sentia-se mal ultimamente. Quando sentia cheiros fortes ou comidas gordurosas, tinha náuseas e vontade de vomitar.
A babá a observou com atenção e, de repente, sorriu radiante: "Patroa, será que está grávida?"
Ao ouvir isso, Shen Jingchu ficou atônita. Ergueu a cabeça incrédula: "Eu... grávida?"
A babá não ousou fazer suposições precipitadas e a acompanhou ao hospital para fazer exames. Depois de duas horas de espera, segurando o resultado do exame, estava tão emocionada que não conseguia falar. O papel mostrava que ela estava grávida de um mês.
Calculando o tempo, era daquela noite em que estavam bêbados que o bebê havia sido concebido.
Sendo mãe pela primeira vez, Shen Jingchu, com sentimentos confusos, acariciou a barriga lisa. Não podia acreditar que estava carregando o filho de Shen Ye.
Como ela deveria contar a ele essa boa notícia? Como ele reagiria? Gostaria da criança?
Quase enlouquecida de alegria, Shen Jingchu, com o coração agitado, imaginava a expressão do homem ao saber da notícia. Mordeu o lábio e sorriu involuntariamente.
Quando se acalmou, começou a se preocupar. Não conseguia contatar o homem, então como diria a ele que estava grávida?
Enquanto franzia o rosto, preocupada, de repente lembrou-se de que no escritório dele havia um computador que ele usava, e que deveria ter o contato dele.
Shen Jingchu entrou furtivamente no escritório, ligou o computador com cuidado e navegou pelos sites que ele havia acessado. Realmente viu uma coluna que dizia "Atual CEO do Grupo Shen, Shen Ye", e abaixo estava o telefone dele.
Reunindo coragem, ligou para o número. Quem atendeu foi a secretária dele.
Ouvindo a voz educada e séria do outro lado, Shen Jingchu apertou o telefone fixo e disse lentamente: "Olá, eu gostaria de falar com o presidente da sua empresa..."
"Como devo chamá-la? Precisa de consultoria sobre algum projeto? Tem agendamento?"
A série de perguntas fez Shen Jingchu ficar um pouco intimidada.
"Não, não tenho agendamento. Mas..." Shen Jingchu, antes que a pessoa desligasse, apressou-se: "Por favor, diga a ele que meu sobrenome é Shen e que moro em Yuehe Fucheng."
A secretária achou estranho. Desligou o telefone e estava prestes a arrumar os documentos quando o homem, que havia terminado a reunião, entrou.
"Mande para o meu e-mail o projeto da versão francesa de Nanyue daquele tempo."
A secretária assentiu e, de repente, lembrou-se do telefonema, e comentou: "Presidente, há pouco uma moça de sobrenome Shen ligou, dizendo que queria falar com o senhor, e que mora em Yuehe Fucheng..."
Ao ouvir isso, o homem hesitou por um momento. Sua mão, que folheava os documentos, parou brevemente, mas logo voltou ao normal, e ele respondeu com voz grave: "Vá trabalhar."
Depois que a secretária saiu, Shen Ye largou a pasta de documentos e pegou o telefone da mesa para ligar.
Shen Jingchu estava sentada no sofá, pensativa, quando o telefone fixo tocou de repente. A babá enxugou as mãos e correu para atender.
Ela respondeu educadamente algumas palavras e, segurando o fone, veio até ela: "Patroa, é o senhor ligando."
Ao saber que era Shen Ye, os olhos de Shen Jingchu brilharam. Ela pegou o fone e o colocou no ouvido.
"Alô..." Seu coração batia rápido.
"O que foi?"
"O quê?"
Shen Ye esfregou as têmporas: "Ligou, tem algo?"
"Não, não tenho..." Shen Jingchu fez uma pausa de alguns segundos, mordeu o lábio e criou coragem: "Na verdade, tenho uma coisa."
Shen Ye perguntou novamente: "O que é?"
"Eu..." O coração de Shen Jingchu batia forte, acelerado. "Estou grávida."
Lá longe, no escritório do presidente do Grupo Shen, em Xangai, o homem franziu as sobrancelhas ao ouvir aquilo. A sala inteira pareceu parar, apenas o relógio francês na parede tiquetaqueava.
---
Algo sobre a autora: Sobre os amores e ódios entre Shuang Shen e Lin, eu queria originalmente passar por cima, sem intenção de escrever, e nem considero complementar em capítulos extras. Mas alguns leitores deixaram mensagens no meu e-mail pedindo fortemente para que eu continuasse a história deles, especialmente o passado de Shuang Shen. Como o texto principal precisa avançar, pretendo não focar nos amores e ódios da geração anterior deles. Aceitem como está, hehehe (preguiçosa) (=TェT=)