Hu Dàbǎngzi deu um tapinha no ombro dele: "Pode contar comigo. Na época, ouvi falar do caso da Águia da Montanha. Era um homem de verdade."
Zhang Dashan acrescentou uma informação crucial: "Xu Tianqing tem um hábito: depois de matar alguém, ele pega um objeto da vítima como lembrança."
Liu Tiezhu de repente se lembrou de algo e tirou um pequeno pacote de pano do peito. Era a única herança que seu pai lhe deixara: um relógio de bolso encharcado de sangue.
Na parte interna da tampa, havia uma inscrição gravada: "Para meu filho Tiezhu, nunca esqueça a vingança familiar e o ódio nacional."
Será que era isso que Xu Tianqing não tinha levado?
"Lao Zhang", disse Liu Tiezhu com a voz trêmula, "meu pai... antes de morrer, ele deixou alguma mensagem?"
Zhang Dashan fechou os olhos, como se estivesse recordando: "O baú dele está no lugar de sempre, mas agora não consigo me lembrar qual é esse lugar de sempre."
"Baú? Que baú?" perguntou Liu Tiezhu, ansioso.
"Lembrei: o baú pode estar escondido na cabana do penhasco da Cordilheira do Urso Negro."
"Pode conter os segredos daquela época."
Zhang Dashan ficou em silêncio por um momento e imediatamente pensou no lugar que costumava frequentar com o pai de Liu Tiezhu: a cabana do penhasco da Cordilheira do Urso Negro, o ponto de encontro secreto deles.
"Quando vamos buscar o baú?" perguntou Hu Dàbǎngzi.
"Agora!" Liu Tiezhu já estava caminhando em direção à porta.
Wang Zhenguo o segurou: "Não seja impulsivo. Xu Tianqing também pode estar procurando esse baú. Precisamos fazer um plano."
Liu Tiezhu se forçou a se acalmar.
Wang Zhenguo tinha razão. Agir precipitadamente poderia alertar o inimigo.
"Tudo bem", ele disse, respirando fundo. "Vamos nos preparar primeiro. Partimos amanhã de madrugada."
Naquela noite, Liu Tiezhu se revirou na cama do hospital, sem conseguir dormir.
A identidade de seu pai, a brutalidade de Xu Tianqing, a conspiração da Sociedade do Dragão Negro.
Todas as pistas se entrelaçavam em sua mente.
Do lado de fora, a luz da lua era como água. Ele tirou o relógio de bolso do pai e acariciou suavemente os arranhões na superfície.
"Pai", murmurou para si mesmo, "vou encontrar o baú e vingá-lo."
Na madrugada do dia seguinte, um pequeno grupo de elite se reuniu.
Além de Liu Tiezhu, Wang Zhenguo e Hu Dàbǎngzi, havia cinco homens habilidosos selecionados do batalhão do condado, todos veteranos da guerra de resistência contra o Japão.
"Lembrem-se", instruiu Liu Tiezhu antes da partida, "Xu Tianqing é astuto e pode já ter armado uma emboscada. Todos obedeçam às minhas ordens."
Hu Dàbǎngzi verificou sua espingarda de caça e deu um sorriso largo: "Faz tempo que não caço uma presa tão grande."
A Cordilheira do Urso Negro ficava a trinta li a noroeste do condado, com montanhas altas e florestas densas, um lugar ermo e pouco frequentado.
A cabana do caçador ficava em uma plataforma escondida no meio da encosta do penhasco, cercada por precipícios em três lados, acessível apenas por uma trilha estreita.
Perto do meio-dia, o grupo chegou ao sopé da cordilheira.
Liu Tiezhu fez sinal para todos se esconderem e foi com Hu Dàbǎngzi fazer o reconhecimento.
"Olhe ali", apontou Hu Dàbǎngzi para pegadas frescas na trilha. "Alguém passou por aqui, e não foi só um."
Liu Tiezhu observou com atenção. As pegadas estavam muito embaralhadas; havia pelo menos quatro ou cinco pessoas, e tinham passado naquela mesma manhã.
"Gente de Xu Tianqing?" sussurrou Hu Dàbǎngzi.
Liu Tiezhu assentiu: "Provavelmente. Vamos subir pela parte de trás da montanha."
Os dois contornaram silenciosamente até a encosta dos fundos, onde havia um paredão rochoso íngreme. Mesmo ferido, Liu Tiezhu não se importou mais.
"Eu vou primeiro", disse ele, amarrando a corda na cintura. "Quando chegar lá em cima e fixar a corda, vocês sobem."
Hu Dàbǎngzi quis dizer algo, mas ao ver o olhar determinado de Liu Tiezhu, apenas assentiu: "Cuidado."
A escalada foi mais difícil do que o esperado. A perna esquerda ferida não tinha força, e Liu Tiezhu quase escorregou várias vezes.
O suor encharcou as ataduras, e o ferimento ardia intensamente.
Mas ele rangeu os dentes e persistiu até finalmente chegar à plataforma.
A plataforma estava silenciosa. A cabana do caçador ficava a uns dez metros de distância, com portas e janelas fechadas, parecendo abandonada há muito tempo.
No entanto, Liu Tiezhu notou com atenção que a fechadura da porta tinha marcas de arrombamento.
Ele se aproximou sorrateiramente e espiou pela fresta da janela. Lá dentro, estava uma bagunça completa, com móveis revirados.
E no canto, uma figura familiar estava agachada no chão, forçando o assoalho. Era Xu Tianqing.
O sangue de Liu Tiezhu ferveu na hora.
O inimigo estava bem ali na frente. Instintivamente, ele tocou a pistola na cintura, mas a razão o alertou para não agir precipitadamente.
Xu Tianqing certamente tinha comparsas por perto. Era preciso esperar o reforço subir.
Enquanto pensava nisso, veio de dentro da cabana a voz fria e sinistra de Xu Tianqing: "Já que veio, por que se esconder, Capitão Liu?"
Liu Tiezhu sentiu um choque. Ele tinha sido descoberto de novo. Aquele desgraçado era um morcego?
"Bum!"
Uma bala atravessou a janela, passando zunindo perto da orelha de Liu Tiezhu.
Ele deu um rolamento para se esquivar e, ao mesmo tempo, sacou a arma para revidar.
O tiro quebrou o silêncio da floresta, espantando um bando de pássaros.
"Tiezhu!" gritou Hu Dàbǎngzi lá de baixo.
"Não subam! É uma emboscada!" gritou Liu Tiezhu, enquanto se movia rapidamente para se esconder atrás de uma árvore.
A porta da cabana foi chutada, e Xu Tianqing saiu correndo com quatro bandidos armados.
Seus olhos roxos e negros brilhavam de forma estranha sob o sol, e um sorriso cruel estava estampado em seus lábios.
"Liu Tiezhu", disse ele pausadamente, "esperei muito tempo por você. Para agradecer por me ajudar a encontrar o tesouro da Águia da Montanha, vou mandá-lo agora para se reunir com seu pai."
"Vá pro inferno!" Liu Tiezhu disparou três tiros seguidos, forçando Xu Tianqing a se refugiar dentro da cabana.
Durante o tiroteio, Liu Tiezhu notou que Xu Tianqing segurava um objeto de metal na mão direita: uma pequena chave de cobre.
Seria a chave do baú?
Enquanto o impasse continuava, rajadas de tiros ecoaram de repente do sopé da montanha.
Wang Zhenguo e seus homens estavam atacando pela frente.
Vendo que a situação era desfavorável, Xu Tianqing jogou de repente duas granadas pela janela.
"Boom! Boom!"
A explosão levantou uma nuvem de poeira, e Liu Tiezhu foi jogado no chão pela onda de choque.
Quando se levantou, Xu Tianqing já tinha desaparecido, deixando apenas dois bandidos para cobrir a retirada.
"Persigam-no!" Liu Tiezhu, sem esperar o reforço, correu atrás de Xu Tianqing na direção em que ele tinha fugido.
Era uma trilha íngreme e perigosa que levava ao topo da montanha, terminando em um precipício.
A figura de Xu Tianqing aparecia e desaparecia na frente. Liu Tiezhu o perseguia sem parar, já tendo esquecido a dor do ferimento que tinha se aberto.
Quando a distância estava cada vez menor, Xu Tianqing se virou de repente e apontou a arma.
"Bum!"
O tiro soou, mas quem caiu foi Xu Tianqing. A espingarda de caça de Hu Dàbǎngzi o tinha acertado no ombro, vindo de lado.
Liu Tiezhu avançou, chutou a arma de Xu Tianqing para longe e pressionou o peito dele com o joelho: "Onde está o baú?"
Xu Tianqing deu um sorriso sinistro, com sangue escorrendo dos lábios: "Você nunca... vai encontrar."
Liu Tiezhu apertou a garganta dele: "A vingança do meu pai, vamos acertar as contas hoje."
Os olhos roxos e negros de Xu Tianqing brilharam de repente com uma luz estranha: "Você acha que é o único que quer se vingar?"
Liu Tiezhu ficou perplexo. Antes que pudesse entender o que aquilo significava, sentiu uma pontada aguda nas costas. Uma faca tinha sido cravada em seu ombro por trás.
Ele se virou bruscamente e viu uma figura inesperada: o Secretário Ma do governo do condado.
Aquele desgraçado não estava preso?
"Desculpe, Capitão Liu", disse o Secretário Ma com um sorriso maligno, "eu e o Sr. Xu somos da mesma laia."
A situação virou instantaneamente.
Suportando a dor intensa, Liu Tiezhu deu uma cotovelada no rosto do Secretário Ma e se levantou de um salto.
Mas Xu Tianqing já tinha se levantado e, segurando o ombro sangrando, corria em direção à borda do precipício.
"Não fuja!" Liu Tiezhu ia persegui-lo, mas o Secretário Ma o agarrou pelas pernas com força.
"Bum!" A espingarda de Hu Dàbǎngzi soou de novo. O Secretário Ma levou um tiro nas costas e soltou as mãos.
Liu Tiezhu se libertou e correu para o precipício.
Mas já era tarde demais.
Xu Tianqing estava na borda do penhasco, erguendo a chave de cobre bem alto, com um sorriso louco no rosto: "Liu Tiezhu, você nunca vai vencer. Viva o Dragão Negro!"
Dito isso, ele pulou do precipício.
Liu Tiezhu correu até a borda e viu a figura de Xu Tianqing despencar rapidamente, sendo logo engolida pelas nuvens no meio da encosta.
De uma altura tão grande, era quase certo que ele morreria, mas aquele demônio de olhos roxos sempre dava um jeito de escapar.
"Tiezhu, você está bem?" Hu Dàbǎngzi correu até ele e, ao ver o ferimento no ombro, empalideceu.
"É só um arranhão", disse Liu Tiezhu, balançando a cabeça. Ele se virou para o Secretário Ma, que estava à beira da morte: "Fala! Onde está o baú?"
O Secretário Ma tossiu sangue e, mesmo assim, deu uma risada: "Vocês nunca vão encontrar. Viva a Sociedade do Dragão Negro!"
Dito isso, a cabeça dele pendeu para o lado, e ele morreu.
Wang Zhenguo chegou com o reforço e, ao ver a cena, bateu o pé com frustração: "Xu Tianqing escapou de novo."
Mas Liu Tiezhu se virou e caminhou de volta para a cabana: "Não. Ainda temos pistas."
Dentro da cabana, o assoalho tinha sido arrancado, deixando um buraco grande.
Liu Tiezhu pulou lá dentro e encontrou um pequeno compartimento secreto, mas estava vazio. Xu Tianqing já tinha levado o baú.
"Droga!" Ele socou a parede com raiva.
Hu Dàbǎngzi apontou de repente para um canto: "O que é aquilo?"
Liu Tiezhu se aproximou para olhar. Era um nicho minúsculo e escondido, quase imperceptível.
Ele o abriu com cuidado. Dentro, havia apenas um pedaço de papel amarelado, com a caligrafia familiar de seu pai.
"Para meu filho Tiezhu: se você encontrar esta carta, lembre-se de que a verdadeira chave está no relógio de bolso. As montanhas são altas e os rios, longos. Proteja o país e o lar."