Capítulo 204: Capítulo 204 Primeiras Lições de Tiro com Arco

Capítulo 204: Primeiras Lições de Tiro com Arco

Zhou You suspirou enquanto admitia, relutantemente, que talento é talento.

Ele parou de assistir à equitação; o impacto era forte demais.

Virou-se para observar a luta livre.

Na luta livre das pradarias, não havia limites de peso; todos eram ombros largos e cinturas grossas.

Daxi os levou até lá e foi trocar de roupa. Zhou You viu Daxi, depois de vestido, exibir uma barriga protuberante.

Ao andar, balançava e tremia, com um toque cômico.

Com Daxi ausente, Agula começou a explicar o básico para Zhou You.

"Aqui chamamos de 'Bökh', que em chinês significa luta livre. A competição é em eliminação simples, decidida em uma única queda. Quem tocar o chão primeiro com qualquer parte acima do joelho perde."

"Irmão You, veja os colares no pescoço deles. Chamamos de 'Jangga'. O 'Jangga' indica a classificação; quanto mais vitórias, mais faixas coloridas."

Zhou You seguiu o gesto de Agula e viu um homem forte, com cerca de 1,90m ou mais, imponente, com o pescoço cheio de faixas coloridas.

"O que significam os equipamentos que eles usam?"

"Na parte superior, usam um colete justo de meia manga, feito de couro ou lona, cravejado de pregos de prata ou aço."

"Na cintura, um avental de seda vermelha, azul e amarela (em mongol, chamado 'Xilibuge')."

"Na parte inferior, calças largas especiais de luta livre, feitas de 5 ou 10 metros de pano branco, e por cima, uma calça estampada com padrões coloridos. Isso evita que o suor grude na roupa e previne lesões. Nos pés, botas mongóis ou de montaria."

Zhou You viu que a competição já havia começado.

Mas ele não entendia nada. Para quem é de fora, é só espetáculo; para quem entende, é técnica.

"Agula, me ajude a comentar. Não entendo bem as regras." Zhou You pediu que Agula fosse um comentarista gratuito.

Agula... pensou.

"Irmão You, a dança de entrada é para aquecer o corpo. Há muitas técnicas na luta livre: agarrar, puxar, empurrar, pressionar, entre treze básicas que geram mais de cem movimentos."

"Podem agarrar os ombros um do outro, abraçar a cintura, ou atacar por baixo das axilas. Podem segurar a roupa de luta, o cinto ou a faixa."

"A maior característica da luta livre das pradarias é que não é permitido agarrar as pernas. As regras também proíbem bater no rosto, derrubar alguém repentinamente por trás, tocar nos olhos ou ouvidos, puxar o cabelo, chutar o estômago ou qualquer parte acima do joelho."

Zhou You ficou pasmo ao ouvir isso. Tão disciplinado? Nenhum ponto vital?

"Qual é a eficácia prática? Qual é o seu nível?" Zhou You perguntou mais.

Agula baixou a cabeça e coçou a nuca: "Meu nível é muito baixo. Senão, na última competição, quando agarrei o Irmão You, você não teria conseguido resistir. A eficácia prática é forte e é adequada para os modernos aprenderem."

"Irmão Liang, se você lutasse contra esses lutadores aqui, como seria?"

Li Houliang sorriu: "Nunca lutei, não sei. Mas se fosse pego de perto, teria que comparar as técnicas de queda. Minhas quedas são medianas."

Zhou You entendeu. Cada um tem seus pontos fortes.

"Há muitos tipos de luta livre, cada um com suas técnicas, todas com algo a oferecer. Mas a base da luta livre é a estabilidade das pernas; é nisso que eles treinam." Li Houliang viu o interesse de Zhou You.

"Em um contra um, a luta livre tem vantagem. Mas contra vários, o sanda (boxe chinês) leva vantagem."

Enquanto eles assistiam, o sangue ferveu.

De repente, Agula apontou para alguém: "Aquele é meu mestre. Quando ele terminar a luta, vamos falar com ele."

Zhou You não entendia, mas pelo menos tinha aprendido sanda, que também tem técnicas de queda, mas a diferença para a luta livre profissional era enorme.

Quando a diferença de força é grande, uma queda resolve a luta.

Quando a força é equivalente, é quando a técnica é mais testada. Durante o confronto, Zhou You não entendia mais.

Só via os dois se empurrando, sem conseguir explorar as fraquezas um do outro.

Parecia monótono, mas era o momento que mais exigia habilidade.

Daxi também se saiu bem, venceu uma rodada ao abraçar o oponente e usar a força da cintura para derrubá-lo no chão.

Infelizmente, na segunda rodada, foi derrubado pelo adversário.

"Irmão You, meu mestre chegou. Pode chamá-lo de Batu." Agula correu na frente.

Zhou You e os outros o seguiram.

Batu acabara de lutar, estava suado. Uma aura feroz emanava dele.

"Olá, ouvi dizer que você é muito bom em sanda." Batu disse, sorrindo.

Zhou You respondeu humildemente: "Aprendi há pouco tempo. Sua luta livre é emocionante de assistir. Queria tentar, mas não treinei, não ouso."

"É preciso treinar. Parece simples, mas tem muita técnica envolvida." Batu explicou.

Batu conversou um pouco, combinou de jantar juntos à noite e voltou para a competição.

O evento duraria o dia inteiro.

Zhou You foi até a área de tiro com arco.

Agora era tiro em pé, com arcos tradicionais de chifre de boi e pontas de borracha. Os alvos eram giratórios; quando acertados, viravam.

Além dos profissionais, algumas pessoas praticavam ao lado.

Daxi já havia terminado sua luta e voltou para encontrar Zhou You. Vendo seu interesse no tiro com arco, levou-o para tentar.

Primeiro, colocou em Zhou You protetores de ombro, cotovelo, pulso e dedos.

"Veja, coloco a flecha um pouco abaixo do centro da corda, onde há um nó. A pena preta para fora. Abra um pouco as pernas, use o polegar para puxar a corda, o indicador segurando o polegar, e puxe para trás." Daxi explicou detalhadamente.

Zhou You sempre se perguntou como, no tiro com arco, a corda não cortava os dedos nem machucava a mão que segurava o arco. Experimentando, percebeu que, com a postura correta, realmente não machucava.

Mas machucava o polegar.

Depois de puxar várias vezes, o polegar ficou desconfortável.

Não é à toa que, na TV, muitos usavam anéis de jade no polegar.

Era um símbolo de status e uma ferramenta para proteger o polegar ao atirar.

Interessante.

Especialmente ao mirar: iniciantes precisam ajustar o ponto de mira para baixo. É preciso muita prática para acertar.

Iniciantes dificilmente acertam o alvo. Diferente da besta, cuja mira é semelhante à de uma arma de fogo, mais fácil de aprender.

O arco tem sua dificuldade, exigindo prática constante.

Talvez seja por isso que bestas são proibidas, mas arcos não.

"Irmão You, a escola de esportes ensina tiro com arco?" Zhou You perguntou a Li Houliang.

"Sim." Li Houliang respondeu de forma concisa.

"Ótimo. Quando voltarmos, vamos encontrar uma. Vou adicionar essa modalidade no nosso clube e aprender tiro com arco também." Zhou You disse com entusiasmo.

Depois, aprenderia a montar a cavalo e atirar flechas ao mesmo tempo.

Que visão maravilhosa.

Um homem conquista o mundo, montando a cavalo e atirando flechas para derrotar os poderosos.

Haha, o sangue já ferve.

"Irmão Liang, onde podemos aprender luta livre?" Zhou You continuou perguntando.

Desta vez, Li Houliang hesitou um pouco antes de responder: "A luta livre tem muitos tipos. O que aprendemos lá é diferente do daqui."

Zhou You ouviu e não disse nada.

Ele esperaria para conversar mais à noite.