O ano velho passou despercebido em meio às risadas trazidas por Xiao Guai, e o novo ano desvendou um novo capítulo.
Se no ano anterior Yang Yi teve um pequeno estouro, conquistando muitos resultados em programas de variedades e séries de TV, então no início do novo ano, Yang Yi enfrentou outro estouro!
Primeiro, a exibição de "Liang Jian" na CCTV, com Chen Fengchen segurando a série por um bom tempo, esperando até este ano para presentear o público com um grande drama de abertura.
Em segundo lugar, a segunda temporada de "Desafio Extremo" reuniu novamente os seis membros para começar a gravar o programa. Claro, o aquecimento feito em conjunto pela Zhongxing Produções e pela TV de Shanghai já havia aberto as cortinas da segunda temporada no dia de Ano Novo.
Tanto a nova música de Ju Jie, "Voar para Longe", quanto os pequenos curtas publicitários dirigidos e roteirizados por Yuan Yan, foram calorosamente recebidos pelos fãs.
O hype de "Desafio Extremo" foi inflado e, naturalmente, seu trabalho de atração de anunciantes também ocorreu sem problemas! Inúmeras empresas agitavam dinheiro para que esse programa, que estava um sucesso absoluto, fizesse propaganda para elas!
Vale destacar que, este ano, o direito de nomeação de "Desafio Extremo" foi arrebatado por uma grande empresa internacional especializada em produtos de uso diário, uma das 500 maiores do mundo, por um preço impressionante. Como isso envolvia interesses de múltiplas partes, Yang Yi não podia favorecer o Sahara Online Mall.
Mas, felizmente, tanto o Sahara Online Mall quanto a própria empresa de Yang Yi, a Houlang Tecnologia, conseguiram garantir direitos de patrocínio na licitação, podendo pelo menos inserir anúncios como o do WeChat no programa.
Além dessas séries e programas em exibição, sobre Yang Yi, ainda havia vários projetos sendo preparados para aparecer ao público este ano!
Por exemplo, "A Redenção de Shawshank", dirigido pelo grande diretor Wu Yi'an, já estava finalizado. De acordo com as informações das salas de cinema, estava programado para fevereiro, na temporada de Ano Novo, e seria lançado simultaneamente globalmente!
Afinal, era um filme do grande diretor Wu, e foi fácil resolver os direitos de exibição em salas estrangeiras na América do Norte, Europa, etc. — embora não competisse com filmes locais, pelo menos seria vendido para o exterior.
E havia o novo programa de variedades que Yang Yi estava produzindo com a Jiangnan TV, "Eu Sou Cantor", primeira temporada. O diretor Hong Yumin já havia se desvencilhado da equipe de "A Voz da China" e estava se dedicando totalmente aos preparativos do novo programa.
Claro, o novo programa tinha um planejamento detalhado. Para o experiente diretor Hong, a preparação não era problema; a dificuldade estava em definir e convidar os seis cantores iniciais e os substitutos futuros!
Por que seis cantores e não sete?
Porque uma vaga já estava reservada para Mo Fei!
A parceria de Yang Yi com a Jiangnan TV, além de "Eu Sou Cantor", incluía também a série "Em Nome do Povo".
O diretor dessa série seria Chen Fengchen, com quem Yang Yi já havia trabalhado duas vezes e reconhecia a competência do veterano. Yang Yi já havia comunicado a Chen Fengchen, que, após ler o roteiro, mostrou grande interesse na série. Agora, só estava esperando terminar a gravação de um documentário para a CCTV para se dedicar à série de Yang Yi.
Chen Fengchen tinha uma relação de cooperação com a CCTV, mas isso não significava que não pudesse aceitar trabalhos externos; desde que houvesse comunicação e ajuste de agenda, não haveria problemas.
Além disso, Yang Yi tinha outra série, "Yu Zui", ainda em gravação intensa, com previsão de finalização antes do Ano Novo Chinês. Claro, o impacto dessa série não era particularmente grande; por enquanto, só recebia muita atenção dos leitores de web novels.
...
O novo ano poderia ser descrito como um ano de florescimento em todas as frentes, mas Yang Yi basicamente delegou todos esses projetos a pessoas capazes para gerenciá-los, enquanto ele dedicava mais energia a apenas um.
O filme de animação "Frozen", produzido pela Píppi Animation Studio, financiada por Yang Yi!
Atualmente, a Píppi Animation Studio já havia começado o plano de adaptação dos contos de fadas de Yang Yi. Além de algumas histórias emocionantes na fila para serem adaptadas em filmes de animação, havia também obras longas como "Jornada ao Oeste" e contos curtos dos contos de fadas, que seriam adaptados em várias séries de animação contínuas.
Claro, é preciso comer a refeição colher por colher!
A Píppi Animation Studio precisava continuar se expandindo, contratando e treinando talentos em animação para atender às demandas de Yang Yi. Mesmo que a indústria de animação chinesa neste mundo fosse bastante desenvolvida, a reserva de talentos da Píppi ainda era insuficiente para realizar vários projetos simultaneamente.
Assim, "Frozen" se tornou o primeiro projeto em andamento, e sua produção, após quase um ano de grande investimento em mão de obra e recursos, estava agora próxima do fim.
Claro, como todo filme de animação, sua pós-produção exigia dublagem.
Graças ao desenvolvimento da indústria de animação doméstica, dubladores eram fáceis de encontrar, mas Yang Yi tinha um pouco de egoísmo aqui: queria reservar uma das dublagens para as versões infantis de Elsa e Anna, para presentear a Xi Xi, que adorava "Frozen".
Afinal, as cenas das princesas infantis eram poucas, e Xi Xi precisaria dublar pouco conteúdo, sendo um trabalho de dublagem de dificuldade não muito alta. Yang Yi também queria que Xi Xi tentasse algo novo.
Assim, quando o diretor de animação da Píppi mencionou a lista de dubladores para Yang Yi, ele pediu que essas duas posições fossem deixadas em aberto, aguardando seu aviso.
...
Ao voltar para casa, Yang Yi contou a Xi Xi sobre isso e, sorrindo, perguntou: "Então, você quer dublar a irmã Elsa ou a irmã Anna?"
"Sério? Eu posso interpretar a irmã Elsa?" A garotinha ficou surpresa e respondeu sem responder à pergunta.
Yang Yi teve que explicar novamente para Xi Xi: "Não é interpretar no filme. É como os desenhos que você assiste; as cenas já foram feitas no computador. Você finge ser o personagem, fala no microfone, só dublagem."
"Ah... não é interpretar no filme?" Xi Xi ficou um pouco decepcionada, mas logo recuperou o entusiasmo e disse ao pai: "Então eu quero a irmã Elsa mesmo. Eu adoro a irmã Elsa!"
"Sabia que você gosta da irmã Elsa." Yang Yi sorriu levemente e disse: "Então está decidido. Vou falar com o tio diretor para você dublar a irmã Elsa!"
"Eba!" Xi Xi pulou de alegria, com os longos cabelos balançando, e começou a girar, cantarolando: "Irmã Elsa, let it go! let it go!"
"Espera, não fique tão animada ainda! Fique em pé, pare, e ouça o papai!" Yang Yi segurou Xi Xi e a colocou na sua frente.
Yang Yi temia que a garotinha ficasse tão focada na dublagem que perdesse o foco nos estudos, afinal, Xi Xi estava prestes a fazer a prova final!
"Hum hum!" A garotinha ainda estava animada, embora ficasse em pé de forma muito ativa, estufando o peitinho, ainda sorria com os olhos apertados, olhando para o pai com um sorriso bobo.
Vendo a garotinha tão feliz, Yang Yi também não conseguia ser sério. Ele passou a mão na cabecinha de Xi Xi e disse com um sorriso suave: "Essa dublagem é depois que você terminar a prova final, nas férias. Antes disso, você não pode deixar isso atrapalhar os estudos. Agora é uma época importante de preparação para a prova. Se atrapalhar a prova, o papai vai ficar bravo!"
Talvez por estar de bom humor, a garotinha se mostrou especialmente obediente. Ao ouvir o pai, ela se aproximou, abraçou o braço dele e disse com doçura: "Papai, não fique bravo. Vou estudar direitinho!"