A ansiedade de Murphy por causa do tédio era realmente um problema complicado. Mesmo que Yang Yi soubesse a causa, era difícil encontrar uma solução adequada.
Porque Murphy não era uma grávida comum; ela era diferente das outras mulheres. Yang Yi, seguindo o que os livros ensinavam, tentou ensinar Murphy a fazer artesanato caseiro, como enfiar contas, mas Murphy não demonstrava o menor interesse e, pior, ficava ainda mais irritada!
— Xixi, vem cá. Mamãe está te dizendo, você não pode ser tão levada, ficar jogando seus brinquedos para lá e para cá, o que está fazendo? — Às vezes, Murphy não conseguia controlar seu temperamento. Quando Xixi exagerava um pouco na brincadeira, ela franzia a testa e repreendia a menina.
— Mamãe, é o Baozi, ele gosta de brincar. Eu jogo para ele, e ele consegue pegar. — Xixi, um pouco assustada com a seriedade da mãe, juntou as mãozinhas timidamente e explicou em voz baixa.
— Não importa o que o Baozi faça, você tem que ter educação, não pode ficar jogando coisas. Se quer brincar com o Baozi, deve pegar a bolinha de brincar de cachorro de verdade e, sob a supervisão do papai, jogar para ele pegar lá fora! — Murphy estava claramente irritada. Normalmente, ela não repreendia a filha com tanta severidade; mesmo quando o fazia, sua voz era suave, não como agora, cheia de raiva.
A menina baixou a cabecinha, com o ânimo abatido.
Yang Yi não conseguia ficar de fora. Ele se aproximou, abraçou Murphy pelos ombros e a acalmou: — Pronto, pronto, não é nada demais. Xixi é um pouco agitada, mas brincar é da natureza de toda criança. Você não me disse para não sufocar a natureza delas?
— Mas isso também está errado. Ela está ficando cada vez mais levada, nada feminina...
Depois de acalmar Murphy, Yang Yi se virou para olhar Xixi. A menina estava com os lábios franzidos, parada ali, toda magoada, quase chorando. Sem jeito, ele teve que se virar para consolar a filha.
A raiva de Murphy vinha rápido e passava rápido também. E ela não era do tipo que não admitia os próprios erros. Quando se acalmou, arrependida, voltou para abraçar Xixi e se desculpou: — Xixi, desculpa. Mamãe perdeu a paciência de novo. Não é que eu não goste de você, é que às vezes realmente não consigo controlar meu temperamento.
Depois de ouvir a explicação do pai, Xixi já não se sentia tão magoada. Naquele momento, a menina, obediente, se aninhou nos braços da mãe, ergueu a mãozinha e acariciou o rosto da mãe, rindo baixinho: — Mamãe, não tem problema!
— Papai disse que a mamãe está assim porque vai ter um bebê... vai... — Xixi não conseguia se lembrar da palavra "irritada". Ficou um tempo sem falar, até que pulou a parte e continuou: — Mamãe fica com raiva, mas papai disse que não é raiva de verdade, e que a mamãe não está brigando comigo!
— Hum, sim. Você consegue entender a mamãe, e isso me deixa muito feliz. — Murphy abraçou a filha, encostou o rosto na bochechinha fresca e macia da menina, e quase chorou de emoção.
— Entender a mamãe! — Xixi achou que tinha aprendido mais uma palavra e riu com os olhos apertadinhos.
No entanto, nem aprender artesanato nem pintura conseguiam dissipar a irritação no coração de Murphy. Ela só gostava de música; o resto não lhe interessava. Mas quando Yang Yi a levou ao estúdio para gravar músicas, Murphy achou tudo sem graça e se sentiu vazia.
O que estava acontecendo?
Ou será que o tédio de Murphy não era por falta do que fazer, mas porque havia poucas pessoas com quem ela pudesse conversar?
Yang Yi achou que deveria organizar uma pequena festa, convidar os amiguinhos de Xixi para brincar e, de quebra, trazer as mães deles, para que Murphy pudesse bater um papo com o grupo de mães. Talvez assim ela conseguisse dissipar a tristeza e se tornar mais alegre novamente.
...
Mas antes disso, Yang Yi ainda precisava continuar filmando. As filmagens estavam quase no fim; as cenas de Xixi já tinham sido gravadas há muito tempo. Mas as cenas dele com Geng Sha e Guo Ziyi atravessavam quase todo o filme, então, durante o dia, Yang Yi ainda tinha que ir ao set trabalhar.
Hoje, porém, havia algo extra. Parton Yi, o grande diretor vindo dos Estados Unidos, tinha chegado. Yang Yi arranjou um tempo para se encontrar com ele e discutir o roteiro.
Quando Yang Yi viu Parton Yi, foi difícil identificar naquele homem de mais de cinquenta anos qualquer traço de ascendência chinesa. Porque Parton Yi, como qualquer outro estrangeiro, tinha olhos fundos, ossos da sobrancelha proeminentes e pele clara. A única diferença era que seu cabelo era preto, um preto puro como o dos amarelos.
— Yang Yi, acho que seu nome se parece muito com meu sobrenome, é fácil confundir. Por isso, prefiro te chamar de Yang. — Parton Yi era muito caloroso. Assim que se encontraram, começou a conversar com Yang Yi, rindo, como se fossem velhos amigos que não se viam há anos.
— Pode me chamar de Leon. — Yang Yi sorriu levemente.
Eles ainda conversavam em inglês, porque o chinês de Parton Yi era péssimo; até mesmo saudações simples ele pronunciava muito mal.
— Meu pai morreu quando eu era muito pequeno. Não tive muitas oportunidades de aprender chinês, o que é uma pena. — Parton Yi lamentou. — Mas meu pai me deu um nome chinês.
— Qual é? — Yang Yi perguntou, interessado.
— Yi Zui Han! — Parton Yi disse com sua pronúncia estranha de chinês.
— O quê? Desculpe, não entendi. — Yang Yi ouviu aquilo e ficou confuso.
Parton Yi então pediu uma folha de papel, tirou uma caneta-tinteiro do bolso e escreveu seu nome, entregando a Yang Yi para ver.
A caligrafia chinesa de Parton Yi até que não era ruim; pelo menos, ele escrevia seu nome muito bem, com um toque de estilo de escrita oficial.
— Yi Shui Han. — Então era esse o nome. Puta merda, "Yi Zui Han".
Yang Yi olhou para Parton Yi, sem saber se ria ou chorava. Parton Yi, por sua vez, olhava para Yang Yi com expectativa e perguntou: — Que tal? Eu sempre pratico a escrita do meu nome e uso para dar autógrafos aos fãs. Acho que fica muito bonito!
— Está bem escrito, sim! Mas esse seu nome vem de um poema chinês antigo. — Yang Yi disse.
— Eu sei! — Parton Yi, ou melhor, Yi Shui Han, o grande diretor de mais de cinquenta anos, ficou feliz como uma criança e recitou: — Hong jiao jiao xi yi zui han, duang zhu yi xi xi bu fu huang. Fala sobre a história de um assassino.
— É "Feng xiao xiao xi yi shui han, zhuang shi yi qu xi bu fu huan". — Yang Yi corrigiu sua pronúncia, mas não pretendia se alongar na questão da pronúncia chinesa de Yi Shui Han. — Sr. Yi, vamos falar sobre sua compreensão do meu roteiro? Como você pretende filmar?
Yi Shui Han, quando se tratava de trabalho, ficava sério. Seus olhos azuis brilhavam com inteligência, e ele começou a explicar: — Neste roteiro, cada ator é importante. Vamos selecionar atores adequados. Sua obra me deu uma grande surpresa, porque quase todos os personagens têm características marcantes. E vi que você até fez desenhos deles. Embora não possamos encontrar atores idênticos aos seus desenhos, acho que, para recriar a história da forma mais fiel possível, devemos pelo menos escolher atores de tipos semelhantes...
Além de discutir os atores, Yi Shui Han também falou sobre a trama. Claro, não havia muito o que dizer, porque basicamente o livro já tinha organizado a história original da série de TV, e Yi Shui Han podia praticamente seguir o roteiro de Yang Yi para filmar.
Mas Yi Shui Han ainda não estava satisfeito. Ele também contou a Yang Yi sobre as técnicas de filmagem que queria usar e alguns métodos de edição, que envolviam aspectos técnicos. Se Yang Yi não tivesse aprendido um pouco observando Du Yuanlei filmar no set, talvez não conseguisse entender.
— Esta será uma série de TV excelente. Só espero que, antes de a série ser exibida, você não venda este livro para os Estados Unidos. Caso contrário, todos os spoilers da trama seriam péssimos para o nosso público! — Yi Shui Han disse a Yang Yi, com humor.
— Claro, afinal, quem mandou eu escrever tão detalhadamente e de forma tão completa? — Yang Yi não conseguiu conter o riso.
A conversa entre Yang Yi e Yi Shui Han foi relativamente tranquila. Yi Shui Han era realmente um diretor excelente. Tirando o chinês atrapalhado, não havia nada do que reclamar. E ele não era do tipo que só fala; as séries que Yi Shui Han já tinha dirigido mostravam que ele era muito bom em tramas de suspense criminal, conseguindo prender a atenção do público com um ritmo tenso e envolvente.
Além disso, as negociações da equipe de谈判 estavam chegando ao fim. A venda dos direitos de adaptação do roteiro para a Woolf TV já era praticamente certa.