Capítulo 1015: Capítulo 1015 Se os dentes caírem durante o sono (2/2)

Chegou o fim de semana novamente. Para Xixi, este fim de semana que se aproxima é uma mistura de alegria e preocupação.

As coisas boas, como o quadro-negro que Xixi e seus amiguinhos prepararam com cuidado por duas semanas, já está completamente pronto {na verdade, ficou pronto na terça-feira, mas eles continuaram fazendo ajustes depois}. A caligrafia elegante, os desenhos bonitos, a disposição bonita dos blocos, os intervalos interessantes com padrões, etc., o quadro-negro que elas fizeram conquistou o carinho de toda a turma, e muitos alunos de outras classes vieram especialmente para admirá-lo!

Agora o quadro-negro delas está tudo pronto, só esperando a avaliação organizada pela escola na segunda-feira.

Além disso, há outras coisas que deixam Xixi feliz, como os brotos de feijão que ela plantou já cresceram bastante na água dentro do pote de vidro, e os outros vasos também estão cheios de novos brotos, no jardim onde as flores competem em beleza, tudo parece cheio da energia da primavera!

Parece que tudo está caminhando para o bem, mas há uma coisa que preocupa demais e não deixa Xixi se sentir feliz!

O dente da frente inferior da menina, que estava mole, depois de uma semana, finalmente começou a mostrar descaradamente sua ambição de se separar da gengiva da dona!

— Papai, olha! — disse Xixi, na sexta-feira à noite, depois de escovar os dentes, antes de dormir, com um semblante aborrecido.

A menina abriu a boquinha para o pai ver, e esticou a língua pequena, pressionando o dente com a parte de baixo, mexendo-o. O dente balançou e começou a girar.

Isso mesmo!

Está girando!

Esse dente já está tão mole que pode girar!

Claro, a palavra "girar" é um exagero, na verdade ele só consegue se mover um pouquinho, e Xixi não ousa forçar muito, porque se virar demais, a raiz ainda está presa na carne mole da gengiva, e mexer demais dói muito!

— Hum, o papai viu, agora ele já está num certo ponto, deve cair no fim de semana ou no início da próxima semana. Temos uma palavra para descrever essa situação, chama-se "quando a fruta amadurece, o cabinho cai naturalmente" — disse Yang Yi, rindo. — Significa que, assim como as melancias e frutas na árvore, quando amadurecem o suficiente, o cabinho cai naturalmente, e a fruta também cai, cai no nosso prato! Com o seu dente é a mesma coisa, você pode lamber ele de vez em quando, quando ele balançar o suficiente, vai cair naturalmente.

A historinha que o pai contou até chamou um pouco a atenção de Xixi, mas a menina ainda tinha suas preocupações.

— Mas, mas e se ele cair enquanto eu estiver dormindo? — disse a menina, vestindo um pijaminha, sentada de pernas cruzadas na cama, com a testa franzida, muito preocupada, falando com o pai. — Tenho medo de engolir, isso é muito assustador!

Hã, e se o dente cair e for engolido sem querer? Essa pergunta de Xixi realmente deixou Yang Yi sem resposta!

No começo, Yang Yi achou a pergunta de Xixi engraçada, nunca ouviu falar de alguém que perdeu um dente enquanto dormia! Em alguns romances, há histórias de homens durões que têm dentes quebrados e os engolem.

Mas Yang Yi pensou melhor, parece que realmente existe a possibilidade de um dente cair durante o sono!

No entanto, os dentes não são digeridos pelo suco gástrico, engolir é só "see you tomorrow", e dentes que caem naturalmente não são afiados, não causam grandes problemas ao sistema digestivo. Yang Yi não estava preocupado com consequências graves.

Yang Yi pensou com cuidado e achou que isso é uma situação muito improvável, então a chave para responder a essa pergunta era fazer Xixi não se preocupar demais e dormir tranquila.

— Como assim? O dente não vai cair escondido enquanto você dorme, ele ainda pensa: "Vou deixar a Xixi, preciso me despedir bem dela", então ele vai fazer você vê-lo cair! — disse Yang Yi, rindo. — O papai já preparou tudo, quando seu primeiro dente de leite cair, vamos colocá-lo num potinho e guardar, é uma lembrança do seu crescimento!

Para deixar Xixi tranquila, Yang Yi usou um tom de conto de fadas, personificando o dente.

— É verdade? — A menina olhou para o pai com olhos suplicantes por um momento, murmurando baixinho, e quando viu o pai balançar a cabeça com firmeza, ela hesitou um pouco, mas acabou se acalmando.

...

No sábado de manhã, Xixi acordou e a primeira coisa que fez foi correr para o banheiro para ver o dente.

Ainda bem, o dente da frente ainda estava lá, não foi engolido. A menina suspirou aliviada.

— Papai, cadê a mamãe? — Xixi, depois de se lavar, desceu as escadas correndo e viu o pai colocando mingau na tigela dela na sala de jantar, e o pequeno Tongtong andando de um lado para o outro, segurando a mamadeira e bebendo leite. Mas não havia sinal da mãe, a menina perguntou curiosa.

O pequeno Tongtong acordava muito cedo todos os dias e era cheio de energia, de manhã já ficava andando de um lado para o outro. Hoje, como Mofei não estava em casa, Yang Yi estava cuidando dele sozinho. O pequeno, como um guarda de patrulha, andava cambaleando até a sala, depois voltava para a cozinha, como se estivesse fiscalizando para o pai não fazer nada errado!

— A mamãe foi para a empresa, ela vai ter um show na semana que vem, e em casa não consegue ensaiar, então foi para a empresa praticar. — Yang Yi levantou a cabeça, sorriu para Xixi e disse.

— Por quê? — Xixi subiu na cadeira, sentou-se para tomar café da manhã e perguntou casualmente, curiosa.

— Porque quando o irmãozinho vê a mamãe, ele fica grudado nela, querendo que ela brinque com ele! — Yang Yi virou a cabeça e olhou para o pequeno Tongtong, rindo.

Xixi também virou a cabeça para olhar para o pequeno Tongtong.

O pequeno Tongtong percebeu que a irmã e o pai estavam olhando para ele, e o pequeno ouviu que eles estavam falando sobre ele, e sobre a mamãe, mas não entendeu completamente o conteúdo. Naquele momento, ele estava confuso.

Olhando para aqueles olhinhos inocentes, Xixi não conseguiu evitar e começou a rir gostoso.

Depois do café da manhã, Xixi estava cheia de energia. A menina correu pela casa com o irmãozinho, rindo alto, deu duas voltas, mas logo ficou entediada e foi procurar o pai:

— Papai, o que vamos fazer de manhã hoje?

Yang Yi pensou um pouco e disse:

— Que tal decorarmos os vasos? Por exemplo, podemos fazer uma bandeirinha, como aquelas etiquetas que vemos nos shoppings, e colocar na terra, para descrever o que estamos plantando.

— Que legal! Que legal! — Xixi se animou, ajoelhou-se no sofá, segurou os ombros do pai com as duas mãos e perguntou empolgada: — E como vamos fazer?

— Primeiro, pegamos uma folha de papel branco, e colamos, por exemplo, uma foto de cenoura ou de repolho... — Yang Yi estava improvisando, falando o que vinha à mente. Nesse momento, ele pensou um pouco e achou que colar fotos não era muito adequado, então hesitou um pouco antes de continuar: — Espera, não precisa colar fotos, vamos desenhar, assim fica mais interessante!

— Hum, hum! — Quando o assunto era desenho, Xixi ficava ainda mais interessada. A menina segurou o braço do pai, balançou o bumbum involuntariamente e disse empolgada: — Papai, quero desenhar, deixa eu desenhar o rabanete grande!

— Claro que você vai desenhar, tudo isso é para você desenhar, o papai no máximo vai te ensinar como fazer. — disse Yang Yi, rindo. — Porque tudo isso é fruto do seu trabalho, depois vamos tirar fotos e colocar no seu diário de observação!

— Além de desenhar, você também precisa escrever o nome do que plantou. Por exemplo, se neste vaso plantou batata, você escreve "batata", e depois coloca o pinyin e o nome em inglês.

Xixi, nessa idade, estava principalmente aprendendo pinyin, e Yang Yi estava se adaptando à situação real.

— Eu sei, batata se diz "potato"! Tomate é "tomato"! — Xixi disse, com os olhos apertados de tanto rir, orgulhosa, falando com o pai.

— Mas você sabe como escrever? — Yang Yi jogou um balde de água fria na menina que estava um pouco convencida, perguntando de propósito para dificultar.

— Ah! — Xixi ficou sem reação.

Xixi sabia falar muito inglês, e até conseguia conversar em sueco com Luísa, mas isso era só no nível oral. No último ano, ela também tinha lido poucos livros em línguas estrangeiras, e escrever essas palavras {embora depois de saber falar, aprender a escrever não seja tão difícil} realmente era um desafio para ela.