Uma hora depois, os dois já tinham percorrido centenas de metros.
"Para!" Liu Tiezhu baixou a voz e parou bruscamente.
A poucos metros à frente, um cheiro forte de sangue impregnava o ar.
Er Gouzi disse: "Com essa quantidade de sangue, quem se feriu não deve ter escapado."
"Vamos dar uma olhada, com cuidado."
Liu Tiezhu avisou, curvou o corpo e se aproximou silenciosamente.
Er Gouzi ficou de costas para Liu Tiezhu, andando de ré.
A carabina dele estava engatilhada, e os olhos não paravam de examinar os arredores.
Os dois chegaram ao local da poça de sangue, mas não encontraram ninguém.
As pegadas no chão eram muito recentes; a pessoa devia ter saído dali há pouco.
"Será que a gente segue?" perguntou Er Gouzi.
Liu Tiezhu disse: "Já que chegamos até aqui, não vamos ficar tranquilos sem descobrir o que é."
No meio da noite, quem se atrevia a vir a um lugar desses não era gente boa.
Ele precisava descobrir de onde vinham aqueles caras para evitar que sua família corresse perigo.
Os dois seguiram as pegadas por quase duas horas até parar.
Nesse momento, já tinham saído da montanha e estavam no sopé.
A uns vinte e poucos metros deles, uma fogueira ardia, e ao redor dela estavam sentados cinco homens grandes.
Pelas roupas deles, Liu Tiezhu percebeu na hora que não eram bandidos comuns.
Er Gouzi também reconheceu que não eram gente boa e perguntou em voz baixa: "Irmão Zhu, esses caras são bandidos?"
"Esses filhos da puta não foram quase exterminados pelo Zhang Jingyang? O que estão fazendo sentados aqui?"
Liu Tiezhu disse: "Eles não são do mesmo grupo."
"Os bandidos do Acampamento Tian Gang usam roupas bordadas com o caractere 'Tian'."
"Olhem bem as roupas desses caras: o bordado é uma adaga de ouro."
"E vocês não sentem que eles são diferentes dos bandidos comuns? Têm um cheiro especial."
"Que cheiro especial?" perguntou Er Gouzi.
Liu Tiezhu ficou surpreso e logo se recompôs.
Er Gouzi ainda não tinha força suficiente para sentir o cheiro de sangue que esses caras exalavam.
Vendo que Liu Tiezhu não respondia, Er Gouzi continuou: "Quantos bandidos ainda estão escondidos nessa montanha?"
"Quer ir lá ouvir o que eles estão dizendo?" disse Liu Tiezhu.
Er Gouzi hesitou, depois assentiu.
Os dois se curvaram e entraram no matagal, dando cada passo com muito cuidado.
Quando estavam a seis metros dos cinco homens, Liu Tiezhu fez um sinal para Er Gouzi parar.
Nesse momento, ouviram as vozes dos homens.
Os dois ficaram imóveis, deitados no matagal, observando os homens conversando e bebendo.
Uma hora depois, os homens, satisfeitos com a comida e a bebida, apagaram a fogueira, montaram nos cavalos e partiram.
Liu Tiezhu e o outro também não ousaram ficar mais tempo; levantaram-se, esticaram os músculos e voltaram rapidamente para a caverna.
Pela conversa dos cinco, ele descobriu que os tiros que ouviram tinham matado o contato do Acampamento Tian Gang.
E eles não eram bandidos, mas sim salteadores a cavalo.
Era uma organização enorme escondida na montanha, inimiga mortal do Acampamento Tian Gang.
Havia muitas organizações assim na montanha, e agora todas estavam saindo.
Elas planejavam recrutar talentos nas aldeias, formar forças, tomar terras e roubar recursos.
Além disso, Liu Tiezhu também soube pelos salteadores que o governo tinha abandonado completamente aquela região.
Ao ouvir essas notícias, Liu Tiezhu ficou chocado.
Se o que os salteadores diziam era verdade, aquela região se tornaria uma terra de ninguém.
Nesse caso, por toda parte surgiriam fortalezas, e queimar, matar e roubar se tornariam rotina.
"Irmão Zhu, ainda bem que caçamos carne de caça suficiente antes, senão não teríamos como sobreviver."
"Quando houver salteadores e bandidos por toda parte, nós, pobres civis desarmados, não vamos escapar vivos", disse Er Gouzi.
"Gouzi, não precisa se preocupar à toa. Para nós, tempos de caos podem não ser uma coisa ruim."
"Se o governo não manda, não temos restrições. Podemos agir à vontade."
"Temos armas e balas. Se formos cuidadosos, podemos viver muito bem", disse Liu Tiezhu.
Ele já estava mentalmente preparado para essa situação, só não esperava que chegasse tão rápido.
Com as habilidades de mercenário da vida passada, lidar com esses bandidos era mais do que suficiente.
Er Gouzi entendeu na hora e respondeu: "Irmão Zhu, você tem razão. Já que o governo não manda em nós, não precisamos nos importar com regras."
Quando os dois voltaram à caverna, o dia já tinha clareado.
O tio e o irmão mais velho, que estavam tomando café da manhã, logo se aproximaram para perguntar.
Liu Tiezhu perguntou: "Tio, você conhece bem o mundo. Sabe de uma organização de salteadores a cavalo chamada Adaga de Ouro?"
Salteadores da Adaga de Ouro?
O tio hesitou, de repente lembrou de algo, e seu rosto ficou pálido como papel.
"Os tiros de ontem à noite foram dos Salteadores da Adaga de Ouro?"
Liu Tiezhu assentiu: "O que foi? Você os conhece?"
O tio disse: "Claro que conheço. Eles são muito mais perigosos que os bandidos do Acampamento Tian Gang."
"Ouvi do seu avô que os Salteadores da Adaga de Ouro são remanescentes de uma brigada suicida do Kuomintang da Segunda Guerra Mundial."
"Depois de perder a guerra, esses caras, com medo de serem punidos, fizeram logo de uma vez: pegaram o equipamento e o soldo e se esconderam na montanha."
Remanescentes de uma brigada suicida do Kuomintang?
Esses caras passaram por guerra.
Liu Tiezhu sentiu um suor frio na testa.
Não é à toa que exalavam cheiro de sangue e falavam com tanta arrogância: eles realmente tinham talento.
"Zhu, como você sabe que são os Salteadores da Adaga de Ouro? Não pode estar enganado?"
Antes que Liu Tiezhu pudesse perguntar mais, a voz do tio soou de novo.
"Eles mesmos disseram", respondeu Liu Tiezhu.
"O que esses caras estão fazendo por aqui?" murmurou o tio, e continuou: "Qual é o verdadeiro objetivo deles?"
"Eles planejam sair da montanha, recrutar talentos, formar forças e tomar terras como reis."
Liu Tiezhu não escondeu nada e contou tudo o que ele e Er Gouzi tinham ouvido.
Chi...
O tio e o irmão mais velho, depois de ouvir, inspiraram fundo.
O governo abandonou este lugar, e inúmeros salteadores e bandidos estão saindo da montanha para tomar terras como reis.
Com certeza vai virar um massacre, repetindo o cenário terrível do pós-Segunda Guerra, onde nenhum lugar é seguro.
Pensando nisso, o tio ficou preocupado de novo.
Quando essa crise explodir de vez, não se sabe quanto tempo vai levar para se acalmar.
No momento, eles ainda têm mais de três mil quilos de carne e alguns milhares de quilos de arroz.
Se a situação continuar assim.
Em alguns meses, a família logo passará fome.
Depois de pensar um pouco, o tio disse: "A partir de hoje, temos que planejar bem nossa comida."
"Tio, não se preocupe com a comida", disse Liu Tiezhu.
"Temos armas e cães de caça."
"O urubu-branco que criamos também está quase adulto. Vai ser fácil conseguir caça."
"Nesta região não tem animais, mas mais fundo na montanha, tem bastante."
Er Gouzi completou: "O irmão Zhu tem razão."
"Pior das hipóteses, se não conseguirmos caçar, podemos roubar."
"Esses bandidos e salteadores podem roubar a comida dos civis, por que nós não podemos roubar a deles?"
"No momento, temos armas e munição de sobra. Se não usarmos esses recursos para conseguir o que precisamos, vamos deixar enferrujar?"
Com essas palavras, o irmão mais velho e o tio ficaram em silêncio.
Liu Tiezhu continuou: "Em tempos de caos, surgem heróis. No ambiente atual, para sobreviver, precisamos pensar de outro jeito."
"Nossas armas e munição não podem ficar enferrujando."
"Além de nos proteger, temos que usá-las para conseguir comida para sobreviver."