Não conseguindo voluntários, o demônio capturou muitos civis inocentes de fora para fazer experimentos.
Naquele dia, Chongming procurou ativamente seu pai e declarou sua intenção.
O demônio, atraído pelas palavras de Chongming, ergueu a cabeça e o encarou fixamente: "Você está dizendo que quer ser a cobaia?"
Chongming olhou para o homem com calma nos olhos e assentiu: "Sim. A condição física daquelas pessoas é muito ruim. Elas não conseguem suportar a dor da droga sendo injetada no corpo. Eu consigo. Porque desde pequeno, sempre tive uma saúde muito boa, e minha força explosiva também é forte. Como filho do senhor, tenho a responsabilidade de ajudar meu pai a resolver seus problemas."
O demônio ficou surpreso com isso e então soltou uma gargalhada alta.
Pela primeira vez, ele foi tão amigável com Chongming: "Bem dito! Se você aguentar este experimento, seja bem-sucedido ou não, reconhecerei publicamente que você é meu filho e o declararei meu herdeiro. Prepare-se bem."
Após dizer isso, o demônio não olhou mais para Chongming e se virou para sair.
Chongming ficou parado, com os olhos fixos nas costas do demônio, observando por muito, muito tempo.
Suas mãos estavam atrás das costas, cerradas em punhos.
Desta vez, ele tinha que superar o experimento!
No dia seguinte, foi levado para lá, para dentro daquele laboratório misterioso.
Assim que entrou no laboratório, Chongming ficou chocado com a cena à sua frente.
Inúmeros tanques transparentes gigantes continham inúmeras cobaias.
Essas cobaias estavam imersas em líquido nutriente, com tubos por todo o corpo, como descrito em romances de ficção científica, algo repugnante e assustador.
Diferente das outras cobaias, Chongming apenas deu uma olhada superficial nelas, como se não soubesse que seu destino seria o mesmo, e continuou andando calmamente.
Enquanto isso, as outras pessoas capturadas para o experimento, ao verem aquela cena, já estavam completamente desmoronadas; muitas gritavam e berravam descontroladamente.
Algumas até tentavam fugir.
Mas o que as esperava eram balas tão densas quanto uma peneira.
Os sobreviventes, relutantemente, seguiram os passos de Chongming e entraram no laboratório mais interno.
Chongming ficou diante dos pesquisadores, desabotoou calmamente suas roupas e as tirou uma por uma.
As cicatrizes que se cruzavam em seu corpo e os músculos explosivos escondidos sob a pele lisa fizeram os olhos dos pesquisadores brilharem.
Sem dúvida, esta era a cobaia mais adequada!
Jovem, vigoroso, saudável.
E, principalmente, ele cooperava voluntariamente, o que economizava muitos problemas.
As outras cobaias, por medo e dor, sempre ficavam furiosas e violentas, chutando e batendo, exigindo muitas pessoas para controlá-las.
Mas esta cobaia não precisava de nada disso.
Chongming aceitou todos os exames com naturalidade, cooperando com cada verificação de dados.
Quando terminou todos os exames, deitou-se calmamente no enorme tanque.
Alguém veio para fixar seu corpo, mas Chongming disse calmamente: "Não precisa fixar, aplique a injeção diretamente."
As pessoas ali se entreolharam por um longo tempo. Alguém se aproximou, pegou o braço de Chongming e o desinfetou, dizendo: "Quando a droga for injetada no corpo, sua dor será dez vezes maior. Fixar o corpo não é para evitar que você fuja, mas para impedir que, ao não suportar a dor, você se machuque inconscientemente."
"Não precisa." Chongming disse calmamente: "Se eu não conseguir me controlar, que eu morra."
Todo o laboratório parou o que estava fazendo e olhou para Chongming.
Os olhos de Chongming eram frios, calmos como se não tivessem vida, apenas um corpo sem alma.
O responsável pelo experimento assentiu, concordando com o pedido de Chongming.
O assistente aplicou a injeção em Chongming.
Chongming deitou-se calmamente no recipiente de nutrientes, sentindo silenciosamente a dor da droga invadindo seu corpo.
O líquido no recipiente de nutrientes era para aliviar a dor.
No entanto, Chongming sentiu que esses medicamentos não serviam para nada.
A partir do local da agulha, como raízes se espalhando, a dor atingia cada célula do corpo, gritando loucamente.
Chongming mordia a toalha com força, os olhos arregalados, as veias de todo o corpo saltando à superfície da pele, parecendo aterrorizante.
As outras cobaias, incapazes de suportar tamanha tortura, se debatiam e se chocavam inconscientemente nos recipientes.
Apenas Chongming, embora seu corpo tremesse como uma peneira de dor, não emitia nenhum som.
Todas as pessoas no laboratório vieram observar Chongming.
Elas olhavam para ele, e quase todas sentiam os pelos da nuca se eriçarem.
Esse garoto era assustador demais!
Sua resistência era tão forte que ultrapassava a capacidade humana de suportar!
As outras cobaias, finalmente incapazes de aguentar a dor intensa e a carga física, tiveram seus instrumentos emitindo alarmes agudos.
Antes que a equipe de resgate pudesse injetar os medicamentos, seus sinais vitais já se tornaram uma linha reta.
Chongming ainda estava deitado no recipiente de nutrientes, suportando a dupla ruptura do corpo e da alma com uma enorme força de vontade e uma aura assassina poderosa.
Os olhos de Chongming ficavam cada vez mais vermelhos, ele quase não conseguia mais controlar suas emoções.
O responsável pelo experimento, vendo isso, gritou: "Não! Ele vai perder o controle! Apliquem mais droga nele!"
Um assistente pegou uma seringa e se aproximou para aplicar a injeção em Chongming, mas, inesperadamente, sua garganta foi agarrada por Chongming.
No segundo seguinte, com um estalo, Chongming torceu seu pescoço.
Chongming lentamente se sentou no recipiente de nutrientes, todo coberto de vermelho.
O sangue escorria pelos poros, tingindo o líquido abaixo dele de vermelho.
Os pesquisadores, vendo Chongming sentado, ninguém ousava dar um passo à frente; todos recuavam inconscientemente.
Eles estavam acostumados com a vida e a morte, com vários tipos de cobaias.
Mas nunca tinham temido tanto uma cobaia.
Porque esta cobaia era realmente muito especial.
Chongming lentamente se levantou do recipiente de nutrientes e caminhou passo a passo em direção aos pesquisadores.
A cor vermelha em seu corpo tornava suas feições ainda mais grotescas e aterrorizantes.
Alguns pesquisadores, apavorados, perderam até a força para fugir.
Chongming ergueu lentamente a cabeça para olhá-los, levantou as mãos, deu uma olhada e disse suavemente: "Então, esta é a dor extrema."
Ele caminhou lentamente em direção ao grupo, deixando para trás uma trilha de pegadas de sangue.
O rosto bonito e elegante de Chongming tornou-se extremamente distorcido, e todos os ossos de seu corpo pareciam ter se deslocado.
Agora, ele parecia mais um monstro do que um humano.
"Já que vocês viram meu lado mais vergonhoso, então todos venham como oferenda!" Chongming ergueu lentamente as mãos, acelerou de repente e, num instante, chegou à frente dos pesquisadores, pegando um de cada lado e, como se quebrasse bonecas de porcelana, esmagou facilmente os ossos de suas gargantas.